贝思从实验室的床上坐起身来,直愣愣地盯着诺曼给她的那条讯息。
“哦,天啊。”她说道。她把黑发从脸上拨开。“这怎么可能呢?”她说道。
“这全凑在一起啦,”诺曼说道,“你只要想一想就会知道。这讯息是什么时候开始出现的?是在哈里从大球中出来之后。鱿鱼和别的动物首次出现是在什么时候?是在哈里从大球中出来之后。”
“不错,但是——”
“——起先,几乎没有鱿鱼,但是后来我们要吃鱿鱼时,突然连虾子也有了。就在快要吃饭的时候。为什么?因为哈里不喜欢吃鱿鱼。”
贝思什么也没说;她只是静静地听着。
“还有,谁在小时候被《海底两万里》中的巨鱿吓得魂不附体?”
“是哈里,”贝思答道,“我记得他说过。”
诺曼继续滔滔不绝地说着:“杰里什么时候在屏幕上出现?当哈里在场的时候。而其余的时间里,他毫无踪影。我们谈话时,杰里会在什么时候做出回答?当哈里在屋里听到我们说话的时候。为什么杰里不能洞悉我们的内心活动?因为哈里无法了解我们内心的想法。还记得吗?巴恩斯坚持要问他的名字,而哈里却不愿问?为什么?因为他害怕屏幕上会出现‘哈里’,而不是‘杰里’。”
“还有那个水兵……”
“没错。那个黑人水兵。哈里梦见自己得救时,水兵出现了,是吗?一名黑人水兵来救我们了。”
贝思皱起眉头,苦苦思索着:“那条巨型鱿鱼又是怎么回事呢?”
“唔,就在鱿鱼向我们攻击的当儿,哈里的头部被撞,晕了过去。那条鱿鱼就立即消失了。一直到他睡觉醒来后它才又回来的,他还对你说他要接替你呢。”
“天啊!”贝思说道。
“是呀,”诺曼说道,“这样就解释清楚了许多事情。”
贝思沉默了一阵,呆呆地望着那条讯息:“可是,他是如何做到这一切的呢?”
“我怀疑他是否确实在做什么事情。至少可以说,他做这一切时都是无意识的。”诺曼刚才一直在考虑这个问题,“我们来设想,”他说道,“当他进入大球时,身上产生了某种变化——他在球体内时,获得了某种力量。”
“什么样的力量?”
“那种力量使他凭想象就能让事情发生。那种力量使他的意念成为现实。”
贝思双眉紧锁:“使他的意念成为现实……”
“这并不奇怪,”诺曼说道,“你只要想一想:如果你是一名雕塑家,首先你产生一个念头,然后就用石头和木头雕刻,使之成为现实。那个念头首先出现,随后是制作,通过某种努力创造一个现实,来反映你原先的想法。这世界就是以这种方式为我们运转的。我们想象出某个东西,然后设法使它发生。有时候,我们使它发生的方式是无意识的——就像有一个家伙在午餐的时间突然回家,撞上他妻子和另一个男人正在床上。他无意识地做了这样的安排?还是这只是碰巧发生的事情?”
“或者那位妻子撞上她的丈夫和另一个女人正在床上。”贝思说道。
“是呀,当然罗。问题就在于我们得以使事情发生,而心里却总是没有对它们多加考虑。我对你说这些话时,并没有逐字逐句地进行推敲。我只是想表达某种观点,而现在已经明确地说出来了。”
“是呀……”
“因此我们可以毫不费劲地创造像句子那样复杂的东西。然而我们无法轻而易举地创造出像雕塑那样复杂的东西。我们相信,除了有个念头以外,我们还得做出某种努力。”
“我们是这样做的。”贝思说道。
“唔,哈里可不是这样。他不需要再雕刻那座像。他只要产生念头,事情就自然而然地发生了。他表现了事物。”
“哈里想象一条可怕的鱿鱼,我们的窗外就突然出现了一条可怕的鱿鱼?”
“一点也没错。而当他失去知觉时,那条鱿鱼就消失了。”
“他是从大球那儿得到这种力量的吗?”
“是的。”
贝思又皱起眉头来:“他干吗要这样做?他在设法干掉我们吗?”
诺曼摇摇头:“不是。我认为他正处于一种超越他本身理解能力的境地。”
“你这是什么意思?”
“哦,”诺曼说道,“我们作了许多设想,猜测来自另一个文明世界的球体可能是什么东西。特德认为这是一件战利品,或是一个讯息——他把它视为礼物;哈里认为里面有什么东西——他把它视为容器。而我倒想知道,这是不是一枚地雷。”
“你的意思是,这是一件爆炸物?”
“不完全是这样——不过,是一件防御物,或是一种试验。一个外层空间文明社会可以把这些东西布在银河系周围,任何一种生灵只要在无意中得到它们,就会体验到大球的力量。这种力量就是你想到什么,它就会成为现实。倘若你有些好的念头,你就会得到佐餐的虾子;倘若你有些坏的主意,你就会得到要杀死你的怪兽。其过程相同,只是内容不同而已。”
“那么,就像地雷一样,倘若你一脚踩上,它就爆炸;倘若有坏主意,大球就会把你毁灭吗?”
“或者说,”诺曼继续说道,“倘若你不能控制你的意识的话。倘若你能控制住你的意识,大球对你就不会有特别的作用。倘若你无法控制,它就把你毁啦。”
“你怎么才能控制住坏主意呢?”贝思问道。她突然显得十分焦虑不安。“你怎么能对某人说‘别去想一条巨型鱿鱼’呢?在你说话的一瞬间,也就是在他们设法不想巨型鱿鱼的过程中,他们已自然而然地想到了。”
“控制思想是可能的。”诺曼说道。
“也许对练瑜伽或是做什么修炼的人而言是可能的。”
“任何人都行,”诺曼说道,“我们能够使注意力摆脱我们不希望产生的念头。人们是怎样戒烟的?他们怎样改变自己对某个问题的看法?就是采用控制自身念头的办法。”
“我还是不明白,哈里干吗要那样做?”
“你还记得自己的想法吗,认为大球会没来由地打击我们?”诺曼问道,“就像爱滋病没来由地侵袭我们的免疫系统那样?爱滋病从一个意想不到的层次上击中我们,而我们毫无准备、束手无策。从某种意义上说,大球也是如此。因为我们总是认为,我们爱怎么想就能怎么想,不会产生任何结果。‘棍棒和石头能打断你的骨头,咒骂却伤不了你的一根汗毛。’我们常用这样的格言来强调这种观点。可是如今,咒骂突然变成像棍棒那样实在的东西,可以用同样的方式来伤害我们。我们的思想被具体地表现了出来——真是了不起的事情——只是我们的思想全被表现出来啦,包含好的想法和坏的想法。而我们根本没有任何准备,不知应该如何来控制我们的思想。过去我们从来没有这样做的必要嘛。”
“我小的时候,”贝思说道,“老是生母亲的气,而当她患有癌症时,我深深感到自己有罪……”
“是的,”诺曼应道,“孩子总是这样想的。所有的孩子都认为他们的念头具有力量,可是我们却耐心地教育他们,这种看法是错误的。当然罗,”他说道,“对于人们的思想始终存在另外一种传统的观念。《圣经》上说,千万别垂涎邻居的妻子,我们把这个戒条解释成不要做出通奸的举动。然而那并不是《圣经》真正对我们的要求。《圣经》是说,通奸的念头和举动一样都是要禁止的。”
“那么哈里呢?”
“你知道荣格的心理学理论吗?”
贝思回答道:“我从来没有把那种玩意儿看作是与我有关的东西。”
“唔,可是现在有关了。”诺曼说道。他解释了这种理论,“荣格在本世纪初与弗洛伊德分道扬镳,发展了自己的心理学理论。荣格觉得,人类精神有一种潜在的结构,这种结构会从神话和原型的潜在相似处反映出来。他有一个观点,就是认为每个人的性格中都有阴暗面,他称这个阴暗面为‘阴影’。阴影包含了个性中所有未被注意的方面——可恨的成分,虐待狂的成分,所有这类东西。荣格认为,人们必须了解自己的阴暗面。可是几乎没有人这样做。我们全都宁愿把自己看作是好人,从来不渴望去杀人、去使人残废、去强奸或去抢劫。”
“不错……”
“正如荣格之所见,如果你不承认自己的阴暗面,阴暗面就会主宰你。”
“那么我们正在目睹哈里的阴暗面吗?”
“在某种意义上来说是这样。哈里需要扮演成一个目空一切的黑人万事通先生。”
“他当然是这样。”
“所以,如果说他害怕待在这儿的居留舱中——又有谁不感到害怕呢?——他又无法承认自己感到恐惧。然而不管他是否承认,恐惧却客观地笼罩着他。于是他的阴暗面便来为他的恐惧辩护——制造出东西来,证明他的恐惧是有道理的。”
“鱿鱼的出现是为了辩护他的恐惧吗?”
“是的,就是那么回事。”
“我可不明白。”贝思说道。
她往后靠去,抬起头来,那高高的颧骨被灯光照亮。她看起来就像一个模特儿,雅致、端庄、充满活力。
“我是动物学家,诺曼。我想亲手触摸到东西,把它们放在自己的手中,感觉到是实实在在的。所有关于表现形式的理论,只是……它们如此……充满心理学的概念。”
“人的内心世界也像外界的现实世界一样,是实实在在的,严格地遵循客观规律。”诺曼说道。
“是呀,我相信你是对的,可是……”贝思耸耸肩,“这并不能令我十分信服。”
“自从我们来到这儿以后,你了解周围发生的一切,”诺曼说道,“那么请你也提出一个能解释所有现象的假设来。”
“我提不出。”贝思承认道,“在你说话的过程中,我一直设法作出假设,但我办不到。”她把手上的报表纸叠起来,思忖了一会儿,“诺曼,我觉得你说出了一系列十分高明的推论。绝对高明,我对你刮目相看啦。”
诺曼很高兴她露出了微笑。自从他来到居留舱以后,在大部分时间里,他感到自己像车子的第五个轮子,在小组里是个多余的人,现在有人承认了他的贡献,因此他十分得意:“谢谢你,贝思。”
贝思注视着他,两只大眼睛水汪汪的,充满了温柔:“你是个具有吸引力的男人,诺曼。我过去从来没有真正注意到这一点。”她漫不经心地摸了下自己绷在紧身连衣裤下的乳房,双手按住从衣服中鼓出的坚硬的乳头。她突然站起身来,拥抱住诺曼,身体紧靠着他。“在这儿,我们得待在一起,”她说道,“我们得紧靠在一起,你和我。”
“是的,我们需要这样。”
“因为倘若你所说的都确凿无疑,那么哈里就是个十分危险的人。”
“是的。”
“我们该怎么办?”
“嗨,你们这两个家伙,”哈里边说,边登上梯子,“在进行私人约会吗?旁人能不能加入?”
“当然可以,”诺曼回答道,“上来吧,哈里,”他从贝思身边走开。
“我打扰你们了吗?”哈里问道。
“没有,没有。”
“我不想妨碍任何人的性生活。”
“哦,哈里。”贝思说道。她朝一边走开,坐在实验室的椅子上。
“唔,你们俩一定是因为某种缘故而显得精神振奋。”
“是吗?”诺曼反问道。
“一点儿也没错,尤其是贝思。我觉得她自从到这儿来以后,变得愈来愈漂亮了。”
“我也注意到了。”诺曼笑着说。
“你真的变漂亮了。恋爱中的女人。幸运儿。”哈里朝贝思转过身去,“你干吗这样瞪视着我?”
“我没有瞪着你看。”贝思说道。
“你也是一样。”
“哈里,我没有。”
“老天爷,谁要是盯着我看,我就能判断出来。”
诺曼说道:“哈里——”
“——我就是想知道,你们俩为什么要那样看着我,好像我是罪犯或什么似的。”
“别疑神疑鬼的,哈里。”
“偷偷地躲在这儿,窃窃私语……”
“我们没有窃窃私语。”
“你们刚才就是在说悄悄话。”哈里看看四周,“那么现在是两个白人,一个黑人了,对不对?”
“哦,哈里……”
“你知道,我并不傻。你们俩之间有什么秘密,我都看得出来。”
“哈里,”诺曼辩解道,“什么也没有。”
这时,他们听到了低沉而持续的嘟嘟声从下面的通信控制台传来。他们交换了一下眼色,便下楼去看个究竟。
控制台的屏幕上慢慢出现了几组字母:
CQX VDX MOP LKI
“那是杰里吗?”诺曼问道。
“我认为不是,”哈里说道,“我觉得他不会回来传送密码。”
“那是一种密码吗?”
“我肯定是的。”
“为什么显现得那么缓慢?”贝思问道。
每过几秒钟,就出现一个新字母,持续而富有节奏。
“我不知道。”哈里回答道。
“这是从哪儿来的?”
哈里皱起了眉头。“我不知道,但是它的传送速度是最有趣的特征,十分缓慢,真有趣。”
诺曼和贝思等着哈里破译密码。
诺曼思忖道:我们没有哈里怎么行?我们需要他。现在他是这儿最主要的讯息来源,又是最危险的角色,但是我们需要他。
CQX VDX MOP LKI XXC VRW TKG PIU YQA
“真有趣,”哈里说道,“这些字母每5秒钟出现一个,所以我认为,而且可以很有把握地说,我们知道信号是从哪儿来的。威斯康星州。”
“你怎么知道?”
“因为在世界上,这是唯一能够发出这些信号的地方。”哈里回答道,“你知道极低频吗?不知道?唔,是这么回事。你可以通过空气传送无线电波,而且,正如我们所知,无线电波在空气中传播得很快。但是你无法在水中将电波传送得很远。水是一种不良导体,因此,即使要传送很短的距离,也需要一种令人难以置信的强大信号。”
“是呀……”
“不过,穿透力是长波的功能。通常的无线电波都很短——短波无线电,诸如此类的东西。这些波都很小,往往几千个波,甚至几百万个波才一英寸长。然而你可以制造极低频波,这种波很长——每个波也许有20英尺长。那些波一旦被发射,就能够在水中穿过很长的距离,几千英里都没有问题。唯一的问题是由于这种波很长,因此它们的传播速度也就十分缓慢。那就是我们每隔5秒钟才得到一个字母的原因。海军需要寻找方法与海底潜艇通讯联络,于是他们就在威斯康星州建造了大型极低频天线来传送这些长波。那就是我们现在得到的信号。”
“那么这些密码呢?”
“这一定是一种压缩码。——三个字母一组的字母群,代表一大段事先确定的讯息。这样传送一段电文不需要很长的时间。因为倘若你传送一段平日的电文,逐字逐句地要花费几个小时才行呢。”
CQX VDX MOP LKI XXC VRW TKG PIU YQA IYT EEQ
FVC ZNB TMK EXE MMN OPW GEW
字母到此为止。
“看上去是那么一回事。”哈里说道。
“我们怎么把它翻译出来?”贝思问道。
“假设这是海军发射的讯息,”哈里说道,“我们不懂。”
“也许这儿有密码本。”贝思说道。
“我们再等一下。”哈里说道。
屏幕上起了变化,字母群一组又一组地被翻译了出来。
7月7日23点40分,太平洋舰队司令致DH-8号海底居留舱
巴恩斯。
“这是给巴恩斯的电文。”哈里说道。当其余的字母群被译出的时候,他们一直盯住屏幕看着。
海面支援舰南迪号和维巴蒂号估计在7月8日16时到达你们的所在地,回收自动装置。祝好运。斯波尔丁。完毕。
“这是不是我所理解的意思?”贝思问道。
“是的,”哈里回答道,“舰队已经出发。”
“好极了!”贝思拍着双手。
“风暴一定正在平息中。他们已经派出水面舰艇,再过16个多小时,就会抵达这儿。”
“那么自动装置呢?”
他们立即得到了答案。居留舱内所有的屏幕都闪烁起来了,右上角出现一个带数字的小方块:16:20:00,正在倒数计时。
“它自动地为我们倒数计时。”
“这是不是我们离开居留舱时要遵循的某种倒数计时?”贝思问道。
诺曼看看这些数字,它们飞快地往回倒着,就像在潜艇上一样。他问道:“那艘潜艇怎么样?”
“谁还顾得了那艘潜艇呀。”哈里说道。
“我认为我们应当保存那艘潜艇。”贝思说道。她校对了自己的手表。“我们还有4个小时才需要重拨时问。”
“够长了。”
“是啊。”
私下里,诺曼却在盘算他们能否熬过16个小时。
哈里说道:“唔,这是个令人振奋的消息!你们俩干吗那么自暴自弃?”
“我只是想知道,我们是否会如愿以偿。”诺曼回答说。
“我们为什么不能如愿以偿呢?”哈里问道。
“杰里也许会先有什么举动。”贝思说道。
诺曼顿时对贝思感到气恼。难道她意识不到,她这么一说又在哈里的脑海里种下了祸根吗?
“倘若再一次攻击居留舱,我们就没命啦。”贝思说道。
诺曼内心在呼喊,闭嘴,贝思,你是在对他暗示。
“攻击居留舱?”哈里反问道。
诺曼飞快地说道:“哈里,我认为你和我该和杰里再进行一次对话了。”
“是吗?为什么?”
“我想瞧瞧是否能和他讲明道理。”
“我不知道你是否能做到,”哈里说道,“和他讲明道理。”
“不管怎么说,让我们试一下吧,”诺曼瞥了贝思一眼,一面说道,“这是值得一试的。”
诺曼心里清楚,他并非真心要和杰里对话。他是要和部分的哈里对话。无意识的部分,阴影部分。他应当如何进行呢?他可以利用什么呢?
他坐在监视器屏幕前,心中思量着。我到底有多了解哈里呢?哈里是在费城长大的,当年身材瘦削、性格内向,腼腆得让人难受;他是个数学天才,但他的才能却受到家庭和朋友们的挖苦嘲笑。哈里曾经说过,当他对数学发生兴趣时,其他的人却都醉心于篮球。甚至在现在,哈里还是讨厌所有的游戏,所有的体育活动。在他年轻时,不断蒙受耻辱,无人给予青睐,因此当他因为自己的才能最终得到应有的承认时,诺曼怀疑,这一切是不是为时已晚。损害已经造成。现在再来防止那种目空一切、自吹自擂的外表,当然是太迟了。
我在这儿,别害怕。
“杰里。”
是的,诺曼。
“我有一个要求。”
你可以提出来。
“杰里,我们的许多实体一去不复返了,我们的居留舱已经不堪一击。”
这我知道。提出你的要求吧。
“你能不能停止表现?”
不行。
“为什么不行?”
我不愿意停止。
唔,诺曼思忖道,至少我们开始着手这件事情了。不能浪费时间了。“杰里,我知道你孤身独处已经很长一段时间,有几个世纪啦。在这期间你一直非常寂寞,你总是觉得没有人理会你。你总是认为没有人愿意跟你交谈,或是分享你的兴趣。”
是的,一点也没错。
“而现在,你至少可以表现自己了,因此你感到很快活。你乐意向我们表明你想做些什么,给我们留下深刻的印象。”
说得不错。
“这样我们就会注意到你。”
是的,我喜欢这样。
“而且你成功了。我们确实注意到了你。”
是的,我知道。
“但是这些表现伤害了我们,杰里。”
我不在乎。
“这些表现还使我们十分吃惊。”
我很高兴。
“我们惊愕万分,杰里,因为你仅仅是在跟我们做游戏。”
我不喜欢游戏,我不做游戏。
“不,这是你的一种游戏,杰里,这是一种运动。”
不,这不是。
“不,这是,”诺曼说道,“这是一种愚蠢的娱乐。”
哈里正站在诺曼身旁,他问道:“你想这样和他对抗吗?你会使他变得疯狂。我认为杰里不喜欢有人和它对抗。”
我确信你不喜欢有人和你对抗,诺曼思忖道。但是他说:“唔,我得把杰里本身行为的真相告诉他。他并不是在做什么有趣的事情。”
哦,毫无趣味吗?
“是的。你被宠坏了,喜怒无常,杰里。”
你竟敢用这种方式跟我说话。
“是的,因为你的行动十分愚蠢。”
“天哪,”哈里呼叫道,“千万别跟他发火。”
我很容易就能让你为自己的言辞感到后悔,诺曼。
诺曼在无意中发现,杰里的遣词造句已变得无可挑剔。原先那种做作的天真幼稚、那种外星人的模样已荡然无存。但是随着谈话继续进行,诺曼的感觉愈来愈强烈,愈来愈有把握。他十分清楚现在在和谁谈话。他并不是在和任何外星人谈话。这儿没有任何不可捉摸的假设。他是在和另一个人幼稚愚蠢的部分谈话。
我拥有的力量比你想象的还强。
“我知道你有力量,杰里,”诺曼说道,“强大得很。”
哈里突然变得急躁起来。“诺曼,看在上帝的分上,你快使我们全都完蛋了。”
听哈里的话,他是个聪明人。
“不,杰里,”诺曼反驳道,“哈里并不聪明,他只是害怕了。”
哈里并不害怕,压根儿不害怕。
诺曼决定不再和他纠缠。“杰里,我正在跟你说话。只是跟你。你就是那个做游戏的人。”
游戏是愚蠢的。
“是的,杰里,游戏是愚蠢的。你不值得去做。”
对于任何富有智慧的人来说,游戏是枯燥乏味的。
“那么,别再做啦,杰里。停止再作表现。”
我想停止时就会停止。
“我不确定你是否能做到,杰里。”
能,我能做到。
“那么你来证实一下。停止这种表现的游戏。”
一阵长时间的停顿。他们等待着杰里的反应。
诺曼,你想操纵我的伎俩幼稚可笑,显然已经到了单调乏味的地步,我没有兴趣再和你说话。我将我行我素,爱表现什么就表现什么。
“我们的居留舱禁不起更多的表现了,杰里。”
我不在乎。
“要是你再损害我们的居留舱,哈里就会死去。”
哈里说道:“老天爷,我和其余的人都会死去的。”
我不在乎,诺曼。
“你干吗要杀死我们,杰里?”
首先,你们不该来到这儿。这儿不是你们待的地方。你们这些骄傲自大的家伙,在世界上任何地方都要插上一脚。你们愚蠢地冒巨大的风险,现在必须为此付出代价了。你们是毫无心肝、不管他人痛痒的物种,没有半点儿爱心。
“这并不正确,杰里。”
别再和我对抗,诺曼。
“我很遗憾,不过毫无心肝、不管他人痛痒的是你,杰里。你不在乎你是否会伤害我们。你不关心我们所处的困境。正是你不管他人痛痒,而不是我们,是你。”
够啦。
“他不会再来跟你谈了,”哈里说道,“他真的疯了,诺曼。”
这时屏幕上却印出了一行字:
我要把你们全杀了。
诺曼浑身冒汗;他擦去额头上的汗珠,背过身去不看屏幕上的字。
“我认为你无法和这种家伙谈话,”贝思说道,“我认为你无法跟他讲道理。”
“你不该惹他生气,”哈里说道,他几乎是在祈求,“你干吗要这样惹他发火,诺曼?”
“我得告诉他真实情况。”
“可是你对他来说是那么讨厌,而现在他发火了。”
“发不发火倒没关系,”贝思说道,“原先哈里没生气的时候,他也攻击过我们。”
“你是说杰里,”诺曼对贝思说道,“杰里攻击过我们。”
“没错,是杰里。”
“这个错误可不得了,贝思。”哈里说道。
“你说得对,哈里。我很抱歉。”
哈里神情古怪地望着贝思。
诺曼思忖道,哈里看出了这个把戏,他不会就此罢休的。
“我不知道你怎么会把这两个名字混淆起来。”哈里说道。
“我知道。这是心不在焉的缘故。我真蠢。”
“我看也是。”
“对不起,”贝思说道,“我真对不起。”
“别在意,”哈里说道,“没关系。”
他突然显得无精打采,说起话来也是一副不在乎的样子。诺曼思忖道,呃嗯。
哈里打了个哈欠,伸了一下懒腰。“瞧,”他说道,“我忽然困得很,我想我现在要去打个盹了。”
他离开他们去了卧舱。
“我们得采取些行动,”贝思说道,“光和他说理是没有用的。”
“你说得对,”诺曼应道,“我们说不动他。”
贝思拍了一下屏幕。那行字还在闪烁:我要把你们全杀了。
“你认为他是当真的吗?”
“是的。”
贝思捏紧拳头,站在那儿。“那么不是他死,就是我们送命。”
“是的。我想是这样。”
这种暗示悬在空中,不言自明。
“至于他的表现过程,”贝思问道,“你是否认为他得完全失去知觉,才能避免发生这一切?”
“是的。”
“或是死去。”贝思补充道。
“是的。”诺曼说道。他曾经出现过这个念头。如今他要在1,000英尺的海底,冥思苦想如何去谋杀另一个人,这样一种人生道路上不太可能出现的转折,似乎显得荒谬可笑。然而这正是他在进行的事情。
“我可不愿意把他干掉。”贝思说道。
“我也是一样。”
“我是说,我甚至不知道该怎么动手。”
“也许,我们没有必要把他杀死。”诺曼说道。
“倘若他不做出任何举动的话,也许我们不必把他杀死。”贝思说道,随后又摇摇头,“哦,见鬼,我们是在欺骗谁呀?这个居留舱禁不起再次攻击啦。我们得把他干掉,我只是不愿面对现实罢了。”
“我也一样。”诺曼说道。
“我们可以利用鱼枪制造一次不幸事故,然后等待海军来带我们离开这儿。”
“我不想那样做。”
“我也不想,”贝思说道,“可是我们还能做什么呢?”
“我们不必杀死他,”诺曼说道,“只要失去知觉就行。”
他去了急救舱,开始准备药品。
“你认为那儿会有什么东西吗?”贝思问道。
“也许会有麻醉剂,我不肯定。”
“有效吗?”
“我认为任何造成昏迷的药品都有效。我是这样想的。”
“我希望你的看法是对的,”贝思说道,“因为倘若他做起梦来,梦中表现出了怪兽,那可不是一件好事。”
“不会的。麻醉剂会造成一种无梦的完全昏迷状态。”诺曼看看瓶子上的标签,“你知道这些是什么东西吗?”
“不知道,”贝思答道,“但是电脑里的资料全都有记载。”她在控制台前坐下,“把药名报给我听,我来替你找。”
“Diphenyl parakne。”
贝思揿下按钮,扫视屏幕上密密麻麻的字。“这是,呃……看上去像……某种治疗烧伤的东西。”
“Ephedrine hydrochloride。”
屏幕上的文字又变了,“这是……我猜想是治疗晕船的。”
“Valdomet。”
“治疗溃疡的。”
“Sintag。”
“合成鸦片代用剂,效用十分短暂。”
“能导致昏迷吗?”诺曼问道。
“不行。根据上面的介绍是不行的,不管怎么说,只能持续几分钟。”
“Tarazine。”
“镇静剂。会使你昏昏欲睡。”
“好。”他把那瓶药放到一边。
“‘还会引起胡思乱想。’”
“那不行。”他说道,又把瓶子放回原处。他们不需要任何奇思怪想。“Riordan?”
“抗组织胺药。治疗伤口的。”
“Oxalamine呢?”
“抗菌素。”
“Chloramphenicol呢?”
“也是一种抗菌素。”
“见鬼。”药从瓶子里滚了出来。“Parasolutrine呢?”
“这是一种催眠剂……”
“那是什么?”
“导致睡眠的。”
“你是说,这是安眠药?”
“不,这是——上面写着你可以把它和Paracin trichloride一起使用,把它作为一种麻醉剂。”
“Paracin trichloride……是的。我在这儿找到了。”诺曼说道。
贝思读着屏幕上的说明。“20CC的Parasolutrine加上6CC的paracin,做肌肉注射,使患者沉睡,适合做急救外科手术……无严重副作用……睡眠,唤醒患者十分费劲……”
“这种状况会持续多久?”
“3至6个小时。”
“药性要多长时间才发作?”
贝思皱起眉头。“上面没有说。‘当麻醉剂发挥效用时,甚至可以开始做大范围的手术……’不过上面没有说药性要多长时间才起作用。”
“见鬼。”诺曼说道。
“也许会很快。”贝思说道。
“但是,倘若很慢怎么办?倘若需要20分钟呢?人能抵抗它的药力吗?能把药力排拆掉吗?”
贝思摇摇头。“上面根本没提到。”
最后他们决定把parasolutrine、paracin、duicinea、sintag和鸦片剂混合在一起使用。诺曼在一根大注射管内注满了透明的液体。那根管子那么粗,就像是给马注射用的。
“你认为这药水会致他于死地吗?”贝思问道。
“我不知道。我们还有没有别的选择?”
“没有啦,”贝思说道,“我们不得不这样做。你以前有没有替别人注射过?”
诺曼摇摇头。“你呢?”
“只有给实验室的动物注射过。”
“我该在哪个部位注射?”
“在肩部注射,”贝思说道,“趁他睡觉的时候。”
诺曼把注射针管转向灯光,从针头上挤出几滴药水。“行啦。”他说道。
“我最好跟你一起去,”贝思说道,“以便按住他的身子。”
“不行,”诺曼说道,“要是他醒着,看见我们俩一起去,一定会起疑心的。你得记住,你早已不在卧舱内睡觉了。”
“可是,倘若他动武,那该怎么办?”
“我觉得我能对付。”
“好吧,诺曼。不管你怎么说,都听你的。”
C号筒体走廊上的灯光显得异乎寻常地明亮。诺曼听到自己踩在地毯上轻轻的脚步声,听到不停作响的通风器和加热器的嗡嗡声。他感觉到藏在手心的针管的份量,他来到卧舱的门前。
两名海军女兵站在舱门外。当他走近时,她们啪的一声立正。
“约翰逊博士!”
诺曼停住了脚步。那两位女子相貌秀丽、皮肤黝黑,一副肌肉发达的样子。
“稍息。”诺曼微笑着回答道。
她们丝毫没有松懈:“抱歉,先生!我们命令在身,先生!”
“原来如此,”诺曼说道,“好吧,那么你们就执行公务吧。”他打算从她们身旁经过,进入卧舱。
“对不起,约翰逊博士!”
她们挡住了他的去路。
“怎么回事?”诺曼问道,尽力装出一无所知的模样来。
“这个区域谁也不能进入,先生!”
“可是我想睡觉啦!”
“十分抱歉,约翰逊博士!亚当斯博士睡觉时,谁也不准打扰他,先生!”
“我不会打扰亚当斯博士的。”
“抱歉,约翰逊博士!我们想看看你手上拿的是什么,先生!”
“我手上吗?”
“是的,你手上有东西,先生!”
她们见到他便立正,身上背着机枪,说起话来先生长、先生短地,这使他感到神经紧张。而他又看了她们一眼。那上过浆的军服,遮盖着强健的肌肉。他觉得自己无法强行从她们身旁经过。他看到了在门的那一头,哈里正仰天躺着,鼾声大作。这是给他注射的最佳时刻。
“约翰逊博士,我们能看一下你手上的东西吗,先生?”
“不行,你们不准看。”
“很好,先生!”
诺曼转过身子,走回D号筒体。
“我看见了。”贝思说道,朝监视器点点头。
诺曼望着监视器,望着走廊上那两名女子。然后他又看看邻近的那个监视器,屏幕上显示出大球。
“球体起了变化。”诺曼说道。
入口处盘旋的沟槽明显有了改变,结构更加复杂,而且伸展得更远。诺曼深信这一切再也不是原来的模样。
“我认为你说得没错。”贝思说道。
“这是什么时候发生的?”
“待会儿你可以把带子倒过来,”贝思说道,“现在我们最好注意一下那两个人。”
“怎么注意?”诺曼问道。
“很简单,”贝思说着又握起了拳头,“在B号筒体内,有五个带易爆炸药的鱼枪头。我去那儿拿两个过来,把那两名卫兵炸个鸟兽散。你就冲进去给哈里打一针。”
要不是她的模样那么美丽,她那冷酷无情的决心真叫人毛骨悚然。现在她的容貌娴静而高雅,随着时间的推移,她似乎愈来愈仪态万千。
“鱼枪在B号筒体吗?”诺曼问道。
“当然罗。你可以看看录像监视器。”她揿下了按钮,“见鬼。”
B号筒体的鱼枪失踪了。
“我看,那个狗杂种已把守住了他的根据地,”诺曼说道,“哈里老奸巨猾,混蛋!”
贝思若有所思地瞧着他:“诺曼,你没事吧?”
“当然罗,问这干吗?”
“急救箱内有面镜子。你去瞧瞧。”
诺曼打开白色的急救箱,从镜子里望着自己。所见到的一切使他惊诧不已。那不是他预料中的健康模样,他已经看惯了自己胖乎乎的脸庞,以及因为周末没有刮胡子而长出的灰白短须。
可是镜子里的他是一张消瘦的脸,上面长着黑胡子。那阴郁而充满血丝的眼睛下,映出一道黑圈。他的头发稀疏而平直,油腻腻的,会在前额上。那模样就像一个危险人物。
“我看起来像杰基尔博士,”他说道,“或者说像海德先生。”
“是呀,你确实像。”
“你变得愈来愈漂亮了。但我是那个对杰里来说很丑陋的人,因此我愈来愈丑了。”
“你认为是哈里起的作用吗?”
“我认为是的。”诺曼说道,他心里又加了一句:但愿如此。
“你的感觉也不同了吗,诺曼?”
“不,我的感觉完全一样,只是外表看起来像个鬼。”
“对,你的脸色有点吓人。”
“我相信是这样。”
“你真的没事吗?”
“贝思……”
“好吧。”贝思说道。她转过身去,又看着监视器。“我还有最后一个主意。我们俩一起去A号筒体,穿上工作服,再去B号筒体,关上通往居留舱其余筒体的氧气管道。这会使哈里失去知觉,他的卫兵就会消失,我们便能进去给他注射。你认为如何?”
“值得试试。”
诺曼放下注射针管。他们朝A号筒体走去。
在C号筒体,他们从那两名卫兵身旁走过,她们又是啪的一声立正。
“哈尔彭博士!”
“约翰逊博士!”
“继续执行任务吧。”贝思说道。
“是!但我们想问一下,你们要上哪儿去?”
“例行巡回检查。”贝思说道。
他们之间出现了一阵沉默。
“很好,博士!”
他们被允许通过了。他们进入B号筒体,里面是一排管道和机器。诺曼心神不定地看了一眼;他不喜欢在这维生系统前瞎转,可是他不知道他们还能干些什么。
在A号筒体中还剩下三套工作服。诺曼伸手去拿他的那套。“你明白自己在干什么吗?”他问道。
“明白,”贝思回答道,“请相信我。”
她把脚套进工作服中,开始扯上拉链。
就在这时候,整个居留舱内响起了警报声。红灯再次闪闪发光。用不着别人提醒,诺曼的心里就很清楚,这是舱外警报。
又一次攻击开始了。