奥西普与赫莱斯达阔夫。奥西普以下简称奥,赫莱斯达阔夫以下简称赫
赫 把这接过去。(将制帽与手杖递了过去)是不是又躺在床上去了?
奥 什么?怎么会躺在你的床上?难道我没有看见过床吗?
赫 少瞎说,你肯定躺过的。你看杯子都弄皱了!
奥 我为什么要躺在床上?难道我不知道床是干什么的吗?我有腿,我能站着。我为什么非得躺在你的床上呢?
赫 (在屋内踱来踱去)你看看纸袋里没有烟丝了?
奥 哪里还有烟丝呢?您大前天就抽完了。
赫 (一边走路,一遍紧抿着嘴唇;最后用洪亮而坚决的声音说道)喂,你听着……奥西普!
奥 有什么吩咐?
赫 (用洪亮而不很坚决的声音)你到那边去。
奥 到哪里去?
赫 (用并不十分坚决,有些低弱,近于请求的声音)到楼下的食堂里……跟他们说……让他们给我开饭。
奥 不,我不去,我不愿意去。
赫 你竟敢这样对我?你这个蠢材。
奥 即使去,肯定遭人白眼,还空空而归。老板说了,没付清欠款之前不给开饭。
赫 他敢不开饭?别胡说八道!
奥 他说要去找市长,因为老爷您有三个星期没有付钱了。他说:“你和你们老爷都是骗子,特别是你的老爷简直就是恶棍。你们这样的败类我见识多了。我会把你们所做的一些告诉市长,看他怎么收拾你们!”
赫 你这混蛋,居然很高兴地把话原封不动地转述给我。
奥 他还说:“你们这种人来到这里以后,光住不走,欠了这么多的钱,简直没有法子驱逐了。”他生气地说:“我不是在开玩笑,我会上告,直到把你们送到警署,关进监牢里为止。”
赫 可恶,够了,够了!你快去,快去跟他说。可真是真是一个愚蠢的笨蛋!
奥 我想,还是让老板自己来见您比较好。
赫 叫老板做什么?你自己去跟他说。
奥 老爷,这个……
赫 好吧,快去,去叫老板来吧。
奥西普下。