王冠旅游社座落在繁华的京桥大街上。骄阳从四楼直射到旅游社二楼的窗口,这儿被称为光照的回归线,采光是旧建筑物的老问题了。窗子正对着附近大楼的窗子,那儿大白天天花板上的日光灯仍大放光明。
营业部计划科的谷村正在推敲文章。即使在窗边终日还得开着台灯。宽大的写字台上摊放着一些小册子,在灯光下就象并排放置的花束。小册子有本公司的,也有其它公司的。欧洲地图和电话簿似的国际航线表被打开在一边。—旁堆移着彩色照片。手边的烟灰缸里堆满了烟蒂,到处散落着烟灰。
谷村如同开始为小说题名一样,在稿纸上写了“玫瑰旅行”几个大字,旁边还注写了英文“Rose Tour”。
接着是旅行路线:
“东京——哥本哈根——伦敦——爱丁堡——伦敦——苏黎世——伯尔尼(乘少妇峰登山电车)——科拉伊奈夏丹柯——日内瓦——巴黎——罗马——雅典——德黑兰——曼谷——香港——东京(——为国际航线)。”
“时间二十五天。——595,000日元。包括飞机票、国际列车票、游览车费、旅馆费等全部开销。飞机为普通舱,国际列车为头等座席,旅馆是第一流的。”
“请利用与本公司有契约的银行借款,——先付总经费十分之一以上的定金即可出发。全期付款次数分3、6、10、12、18、24共六种。”
“出发——昭和四十X年四月十五日。”
结束了这些老一套的陈述,谷村笔下开始了吸引人的语句:
“女性集体游览欧洲的旅行!特称‘玫瑰旅行’。
“和男性混合的旅行虽然也很愉快,但纯女性的国外旅行毫无隔阂,将更加欢愉。女性的心有新鲜的感受和纤细的灵感。在友好的气氛中旅行,基于彼此间的作用,会使女性更加讲究打扮。这是具有解放感的海外旅行!对于与令人担心和不相识的男性在一起旅游来说,这是最好的旅游组织。
“而且,还为诸位特邀公认的女性旅行评论家江木奈歧子先生作为讲师随团参加。江木先生渊博的知识和富有魅力的语调,深信在实地参观时更能加深大家的兴趣。俟诸位归国时就可望成为欧洲历史,文学、艺术、风俗等方面的权威。江木先生会亲切答复诸位提出的任何问题。她既是诸位的顾问又是朋友。”
“哎呀呀!”一个声音突然从头上传来。津岛不知何时已站在谷村的旁边。
“只要在冰冷的公寓里渡过夹着风雪的寒冬,待到阳春四月就可以去欧洲开始黄金的旅游了。”同在计划科的津岛描绘着旅行的规划安排。
“我是一次也没去过,真是搜索枯肠难以落笔哪……这篇文章的风格如何?”谷村扔掉铅笔,背靠椅子拿起烟。
“看起来玫瑰旅行的名字倒不坏。广岛先生提建议时,我还觉得过于天真呢。”
“全部由妇女组成,那些充满着幻想的浪漫女性都要聚拢在一起了。”
“那些手头宽裕,结婚前没有累赘的老姑娘,也会利用公司每四年一次的休假,去国外长点见识。和伙伴们在一起海外旅行,既愉快又可以镀层金,还可买回一大批不纳税的东西呢。”
“不仅是年轻的女子,那些百无聊赖的太太在日本住腻了,可又不愿意和丈夫结伴同行,要是有这么个纯女牲的团体,自然会放心满意地去参加。还有那些有存款而充分领略着独身自由的老姑娘、即将再婚的享受着亡夫遗产的年轻寡妇、中等企业的女经理或学校的教师、甚至会有酒吧间的老板娘。嘿,肯定会引起不满足的同性的羡慕,称赞这次豪华的旅行。哦,这能捞到外快的导游是谁?”
“捞外快?不会的。领队人选应该梗直无私。可能会指定干练的门田良平。”
“门田先生吗?他能担当得了。是不是广岛先生选定的?可他一月份不是要去东南亚、澳大利亚旅行吗?”
“现在他正在夏威夷、墨西哥的海路上,再过两三天就回日本。”
“是的。这个老手马不停蹄,连休息的时间也没有。”
“门田精通业务,礼仪周到而又不拘小节,恰如其份的矜持,恰到好处的情感,要率领纯女性旅游团恐怕只有他最合适。”
五十六岁的王冠旅游社经理村田巳太郎,原先当过占领军的翻译,深博上司欢心,风闻他倒卖黑市物资手法相当巧妙。同事们背后议论他是个高手。从占领军退役后十年里,从事过各种事业,最后趁海外旅游业的兴旺,做了现在的生意。战后,随着旅游业兴起,在新老同行中,他成为仅次于巨头的中坚人物。在大阪、福冈、札幌设有分公司的王冠旅游社拥有一百几十名职工,其中三分之二属辖营业部。大多数人招徕旅客并兼导游。嗣后又分有经理部、总务部及不同于普通旅游社的发行科,专司发行飞机票事务。常务理事广岛淳平是从创办时的导游提擢上来的,兼任营业部长。
计划科谷村和津岛的谈话是昭和四十X年十一月的事。第二年春天的计划至迟在上一年的夏季前后就得制订。计划以营业的安全性为前提考虑对象。经过洽商的团体费用优待。令人吃惊的是某个小规模的烹调学校的学生差不多都被招徕参加了为期12天的欧洲旅行。
除了以这种集中的团体为对象外,还有将不特定的参加者募集参加到特定目的旅游方法。譬如“巡游欧洲古城”、“欧洲的古代建筑与美术”,“研究欧洲陶瓷器”、“欧洲时装”、“欧洲的趣味旅行”、“英语研究和民间过宿的旅行”、“法语研究和观剧”等。
由于明确规定以不特定旅客为焦点,故不能冀望有大量的参加者。王冠旅游社曾募集一次“欧亚丝绸之路旅行”、“印度古文明和高原旅行”,因参加人数不足而作罢。
这次“玫瑰旅行”特征是纯女性,由于用陈列橱窗形式美化了综合旅游方案,所以人员的集中就有相当的可能性。
营业部职员对于基本的公司、学校之类,或征募老会员介绍,或从团体名册中事先取得线索直接发送小册子、导游书。此外,还在公司的陈列橱窗里张贴广告海报。看来分散的宣传都不是愚蠢之举。不少意想不封的旅客受到宣传而跃跃欲试。
在以前的女性团体旅行中,没有另聘讲师。为满足会员的知识欲,抑或为取得权威,旅行社特延聘在这方面相当著名的人任讲师同行。这次“玫瑰旅行”,王冠旅游社之所以“起用”旅行评论家江木奈歧子,自然并不是为了赶时髦。
——谷村津岛在计划科冰冷的窗边桌旁聊天的翌日,这个计划的筹期者,负责人兼常务广岛淳平在田园式的住所访问了江木奈歧子。
江木与广岛交谈后答应担任讲师。她已四十五岁,但看来好象不到四十岁。年轻时在美国短期留过学,详细的经历则谁也不清楚。她具有一种神秘的魅力。原名坪内文子。她在英美出版的世界旅行记和游记文学中所写的随笔出了名。江木奈歧子是当时翻译的笔名。很少有人知道她的原名。她始终是独身。
正因为是独身,就容易去国外,将见闻写进随笔中去。
江木奈歧子在到处装饰着世界各国工艺品的客厅里,一手拿着精制的细卷装香烟,看着广岛的导游书和小册子原稿。由于洋派的奢华,看起来她挺年轻,扁平的脸舞,细小的眼睛。因为不是美人,在新闻界里就没有罗曼史的谣传。据说,记者和编辑不和漂亮的女郎在一起就没有灵感。
“喔,这个计划的女性都募集到了吗?”江木奈歧子将原稿从指间滑落般地放在茶几上,望着广岛留着短鼻髭的脸。
“募集的事你尽管放心好了,因为江木先生当讲师是有魅力的。我想申请旅游的人会满额的。”广岛欣欣然地说。
“我可吸引不了人们哪!倒是这本小册子写得太妙了。”
原稿是谷村昨夜加班赶写出来的。
“说来五十九万五千日元的费用是高了些。不搞六十万是出于心理方面的效果吧?不过旅游路线倒是挺有意思的。”
“是豪华些。江木先生是否打算顺便去会会朋友们呢?”
“这个,倒是有这么打算……”江木奈歧子用细眼习惯地望着墙上的油画。