我喜欢酸奶,经常喝。喜欢不加甜味、口感浓稠的,自己加入蜂蜜喝。
父亲住院时,不像平日那么康健,他努力吃下医院的饭菜,跟家人拍胸脯:“我吃了这么多!”可有一次,酸奶剩下了,盖子都没打开。
“不喝了吗?”我问,“我想喝呢。”
父亲看了一眼托盘里的酸奶,厌恶似的皱皱眉:“我想喝,可这个酸奶不行,不能喝。”然后他扬了扬下巴说,你看。我看了看,还是不明白,那就是普通的酸奶。
“写着‘含有鲜奶’。”父亲貌似不快地说。果然是这么回事。
“含有鲜奶呀,含有鲜奶。”父亲强调,“感觉不好,我喝不了。”
“是因为读作鲜奶才不对吧,读成生奶?”
“生奶?没这样的日语,意思不明不白。”
“那,现奶?”
父亲一脸轻蔑:“瞎念,真好意思。”
我不知道正确读法是什么,也不知道是什么意思,酸奶不都是用鲜奶做的吗?但父亲在意的不是这个问题。
“我喝不了。”
就因为酸奶包装上的一个词,他当真不高兴了,这性格真的很像我们的父亲。